不久的未来,人类的世界早已拥挤不堪,迈向星河、寻找新家园的行动迫在眉捷。正当一切有条不紊的推进之时,月相异动,脚下的大地爆发了长达数十年、剧烈的地质变化,人类在这场浩劫中所剩无几。当天地逐渐恢复平静,人们从废墟和深渊中重新踏上了这片熟悉而又陌生的大地。习惯了主宰一切的我们是否还是这个世界的主人?
Title | Tagline |
Ling Cage |
In the near future, human inhabitants would have been crowded and congested. It was an urgency to stride out to the universe and find a new home. When everything was under progress in an orderly way, dramatic geological transformations erupted over the courses of decades. Humanity was demolished by this disaster and hardly left anything. Until the nature gradually restored calm, people struggled to their feet from ruins and abysses, stepping again onto this familiar but strange earth. But for us people, dominating everything has been rooted into our blood. Are we still masters of this new world?
Title | Tagline |
Ling Long: Incarnation |
En un futuro no muy lejano, el mundo humano ha estado superpoblado durante mucho tiempo. La humanidad marchó hacia las estrellas en busca de un nuevo hogar, y justo cuando esto sucedía, la alineación de la luna causó terremotos masivos en todo el mundo, que duraron varias décadas. La humanidad fue demolida. Cuando la tierra finalmente se recuperó, la humanidad volvió a enfrentarse a este mundo extraño pero familiar. ¿Seguiremos siendo nosotros los que dominamos este dominio y seguiremos siendo los dueños de este mundo?.
Title | Tagline |
靈籠 |
不久的未來,人類的世界早已擁擠不堪,邁向星河、尋找新家園的行動迫在眉捷。正當一切有條不紊的推進之時,月相異動,腳下的大地爆發了長達數十年、劇烈的地質變化,人類在這場浩劫中所剩無幾。當天地逐漸恢復平靜,人們從廢墟和深淵中重新踏上了這片熟悉而又陌生的大地。習慣了主宰一切的我們是否還是這個世界的主人?
Title | Tagline |
Ling Long: Incarnation |
Em um futuro próximo, o mundo humano está superlotado, em uma ação urgente foi feita uma viajem pela galáxia, a procura de um novo lar. O avanço de tudo vai de maneira metódica de acordo com o passar do tempo, assim como as mudanças de fase da lua, durante décadas, o mundo sofre por destruições, extremas mudanças geológicas, e por fim não restou uma grande quantidade de humanos após essas catástrofes. Lentamente o mundo acalma-se e gradualmente é restaurado, pessoas nos escombros, e do fundo de abismos ressurgem nesta terra tão familiar e ao mesmo tempo estranha. Usando tudo para dominar e proclamar que ainda são os mestres deste mundo.
Title | Tagline |
Ling Long: Incarnation |
Title | Tagline |
Linh Lung |
Trong tương lai, trái đất sẽ trải qua một thảm hoạ kinh hoàng. Những con người còn sống buộc phải nương náu trên ngọn hải đăng lơ lửng trên không, rồi phải đối mặt với những sinh vật tà ác trên mặt đất, cũng như những câu chuyện thiện ác trái ngược nhau, khó có thể phân biệt giữa đúng và sai.
Title | Tagline |
Ling Long: Incarnation |
Dans un avenir proche, la civilisation humaine est devenue si peuplée qu’elle a été forcée d’aller rechercher un nouveau foyer à travers la galaxie. Tout se déroulait bien, lorsque la Lune changea soudainement d’apparence…
Title | Tagline |
영롱 |
미래, 재앙으로 황폐화된 지구. 인류는 유전자 계급제로 운영되는 부유 도시 "등탑"에서 살아남았으나, 지상은 돌연변이 생태계 "마나"와 괴물 "식극수"의 위협에 휩싸였다. 전투 부대 "사냥꾼"의 리더 마크는 생존물자를 찾아 위험한 지상으로 내려가지만, 점차 등탑의 잔혹한 진실과 자신의 운명을 마주하게 된다. 감정이 금지된 사회, 계급 간의 치열한 갈등, 그리고 인류를 집어삼킬 듯한 미스터리 속에서 그는 진정한 "구원"을 찾아 싸운다.
Title | Tagline |
Клетка духа: Воплощение |
Не столь отдалённое будущее. Человечество страдает от перенаселения и решается исследовать космос в поисках нового дома. Однако эти грандиозные планы были нарушены крупномасштабной катастрофой, вызванной смещением Луны с орбиты. Земля буквально трещит по швам, переживая одно землетрясение за другим, и это продолжается десятилетиями. Человечество стёрто с лица Земли. Когда, наконец, всё прекращается, те немногие, кому чудом удалось выжить, оказываются в совершенно новом непривычном, но вроде бы знакомом мире. Смогут ли люди, однажды бывшие хозяевами мира, сохранить своё доминирующее положение?
Title | Tagline |
Ling Long: Incarnation |
Los seres humanos supervivientes perduran con su último aliento en un mundo donde las emociones inducirán a monstruos espeluznantes.
Title | Tagline |
Ling Cage |
Di masa depan, bumi mengalami bencana alam yang hampir memusnahkan umat manusia. Manusia yang berhasil selamat harus mengungsi ke sebuah menara yang tergantung di langit. Sembari terus menghalau makhluk yang mengancam dari bawah, kebaikan dan kejahatan menjadi masalah yang sulit untuk dilihat.
Title | Tagline |
กำเนิดเกิดใหม่ |
เมื่อมนุษย์ถือกำเนิดในโลกใหม่ที่ไร้ซึ่งความผูกพัน สายสัมพันธ์ที่มีคือลำดับชั้นในสังคมผู้เหมาะสมเท่านั้นที่ควรถือกำเนิด พวกเขาจะฝ่าวิกฤตในโลกใบใหม่ที่แร้นแค้นนี้อย่างไร ความดีงามคือศรัทธาเช่นนั้นหรือ ใครกันเป็นผู้กุมชะตาแห่งโลกนี้ไว้ ปริศนาแห่งสัตว์อสูรจะคลี่คลายได้ด้วยความเชื่อและศรัทธาจริงหรือ
Title | Tagline |
灵笼 |
Title | Tagline |
靈籠 |
本片講述了在地球發生地質災害,經歷大災難後的破敗不堪的地球上,人類該何去何從?
n un futuro prossimo, gli abitanti umani sarebbero stati affollati e congestionati. Era urgente avanzare verso l'universo e trovare una nuova casa. Quando tutto procedeva in modo ordinato, nel corso di decenni si verificarono drammatiche trasformazioni geologiche. Gli esseri umani furono violentati da questo disastro e non lasciarono praticamente nulla. Finché la natura non ripristinò gradualmente la calma, gli uomini si rialzarono a fatica da rovine e abissi, rimettendo piede su questa terra familiare ma strana. Ma per noi umani, il dominio su tutto è radicato nel nostro sangue. Siamo ancora padroni di questo nuovo mondo?